15 Декабря 2015
Posted in
Новости -
Новости
Довольно часто, иностранным резидентам в России требуются переводы официальных документов их страны. Данная формальность соблюдается очень часто, так как в России все документы могут приниматься только на русском языке, а из иностранных резидентов только представители некоторых государств могут предоставить паспорта и другие документы, оформленные на официальном языке страны и втором языке, русском.
Заказать официальный перевод любого документа на русский язык стало проще и быстрее. Это раньше нужно было приходить с документами в бюро-переводов, не зная точных цен, а сейчас на сайте http://dialect-spb.ru/ можно отправить отсканированные копии документов, и останется только прийти их забрать. Предоплата вносится вперед, переводом с электронной карты.
Для чего может понадобиться перевод документов? Помимо официальных документов иностранного гражданина, которые требуются для оформления статуса беженца, получения вида на жительство и так далее, может понадобиться официальный документ с переводом, заверенный нотариусом. Многие работодатели запрашивают данные из диплома на русском языке, с пояснениями к оценкам и указаниями преподавателей или декана бывшего выпускника вуза.
Большинство дипломов в ближнем зарубежье выпускается на официальном языке страны и на английском языке. К примеру, дипломы украинских вузов легко проверяются работодателями в Европе. Но в России, для получения серьезной работы может потребоваться заверенный перевод диплома. Такие требования необходимы, чтобы рабочее место не получил некомпетентный специалист.
Читайте: |
---|